Home | Index of Poets Aale Ahmed Saroor

KAL AUR AJJ




vo bhii kyaa log the aasaan thii raahe.n jin kii


band aa.Nkhe.n kiye ik simt chale jaate the


aql-o-dil Khvaab-o-haqiiqat kii na uljhan na Khalish


muKhtalif jalve nigaaho.n ko na bahalaate the





[Khalish=pain/prick; muKhtalif=different types]





ishq saadaa bhii thaa beKhud bhii junuu.N_peshaa bhii


husn ko apanii adaao.n pe hijaab aataa thaa


phuul khilate the to phuulo.n me.n nashaa hotaa thaa


raat Dhalatii thii to shiisho.n pe shabaab aataa thaa





[hijaab=coyness]





chaa.Ndanii kaif_asar ruuh_afzaa hotii thii


abr aataa thaa to bad_mast bhii ho jaate the


din me.n shorish bhii huaa karatii thii hangaame bhii


raat kii god me.n muu.Nh Dhaa.Np ke so jaate the





[kaif_asar=inducing intoxication; ruuh_afzaa=soul refreshing]


[abr=cloud; bad_mast=intoxicated; shorish=tumult]





narm rau vaqt ke dhaare pe safiine the ravaa.N


saahil-o-bahr ke aa_iin na badalate the kabhii


naaKhudaao.n pe bharosaa thaa muqaddar pe yaqii.n


chaadar-e-aab se tuufaan na ubalate the kabhii





[narm rau=gently moving; safiinaa=boat]


[saahil=shore; bahr=sea; aa_iin=law/natural way]


[naaKhudaa=oarsman; muqaddar=fate; aab=water]





ham ke tuufaano.n ke paale bhii sataaye bhii hai.n


barq-o-baaraa.N me.n vo hii shame.n jalaaye.n kaise


ye jo aatish_kadaa duniyaa me.n bha.Dak uTThaa hai


aa.Nsuo.n se use har baar bujhaaye.n kaise





[barq=lightning; baaraa.N=storm; aatish_kadaa=conflagration]





kar diyaa barq-o-buKhaaraat ne mahashar barpaa 


apane daftar me.n litaafat ke sivaa kuchh bhii nahii.n 


ghir gaye vaqt kii beraham kashaakash me.n magar 


paas tahaziib kii daulat ke sivaa kuchh bhii nahii.n





[bukhaaraat=fevers/great heat; mahashar=day of judgement] 


[lataafat=elegance/pleasantness; beraham=merciless] 


[kashaakash=struggle; tahaziib=civilization/politeness]





ye andheraa ye talaatum ye havaao.n kaa Kharosh 


is me.n taaro.n kii subuk narm ziyaa kyaa karatii 


talKhii-e-ziist se ka.Davaa huaa aashiq kaa mizaaj 


nigaah-e-yaar kii maasuum adaa kyaa karatii





[talaatum=upheaval; Kharosh=loud noice/cry] 


[subuk=delicate (here it means dim); ziyaa=brilliance/shine] 


[talKhii-e-ziist=bitterness of reality/life; ka.Davaa=sour taste]





safar aasaan thaa to manzil bhii ba.Dii raushan thii 


aaj kis darjaa pur_asaraar hai.n raahe.n apanii 


kitanii parachhaa_iyaa.N aatii hai.n tajallii ban kar 


kitane jalvo.n se ulajhatii hai.n nigaahe.n apanii





[darjaa=grade/level; pur_asaraar=full of secrets/intricate/complex] 


[tajallii=bright light]





Home | Index of Poets Aale Ahmed Saroor
Maintained by Mudaber Qureshi
URL: http://www.achisite.com